Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּשָּׁחֵת (tishakhèt)
Racine du mot traduit : détruire, dévaster, abattre, ruiner
Traduction : (elle) sera détruite
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème féminin singulier.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Exode 8:20 | וַיַּעַשׂ יְהוָה כֵּן וַיָּבֹא עָרֹב כָּבֵד בֵּיתָה פַרְעֹה וּבֵית עֲבָדָיו וּבְכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם תִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ מִפְּנֵי הֶעָרֹב |
| Et Adonaï fit ainsi : et les mouches entrèrent en multitude dans la maison du Pharaon et dans les maisons de ses serviteurs, et dans tout le pays d’Égypte ; le pays est détruit par le taon. |

