Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגַם־עֵרֶב (véguam èrêv)

Racine du mot en hébreu : ערב
Racine du mot traduit : partir loin, errer
Traduction : et aussi (des) étrangers
Remarques : nom masculin singulier (sens collectif) relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi , même ,pourtant) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Exode 12:38וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם וְצֹאן וּבָקָר מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד
et aussi de nombreux étrangers montèrent avec eux, et du menu et du gros bétail, de très riches troupeaux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×