Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אַרְצֶךָ (êt artsêkha)
Racine du mot traduit : terre , pays
Traduction : ta terre
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier , relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
1 résultats (1-1)
| Exode 23:10 | וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע אֶת־אַרְצֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ |
| et six années tu sèmeras ta terre et tu ramasseras son produit |

