Décryptage de 1 Chroniques 5:2

כִּי יְהוּדָה גָּבַר בְּאֶחָיו וּלְנָגִיד מִמֶּנּוּ וְהַבְּכֹרָה לְיוֹסֵף
car Yehoudah fut puissant parmi ses frères, et pour souverain de lui ; mais le droit d'aînesse fut à Yossef );

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
גָּבַרגברêtre fort, être puissant, vaincre(il) fut puissant
verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
בְּאֶחָיואחfrère , parent, prochainparmi ses frères nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
וּלְנָגִידנגידsouverain, chef et pour souverainnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.

nom issu du verbe (נגד: annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)). Paal inusité : être en face
מִמֶּנּוּמןde, plus que Selon le contexte:

1a)de nous

1b)de lui

2a) plus que nous

2b) plus que lui
1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְהַבְּכֹרָהבכרmûrir, arriver, naître le premier1)et la primogéniture

2)et le droit d’aînesse
nom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif

Nota : la primogéniture est la priorité d'âge au sein d'une fratrie
לְיוֹסֵףיוסףYossef, Joseph à Yossef (Joseph) nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Le nom de Joseph a pour racine (יסף)qui signifie : ajouter , augmenter , continuer , faire davantage.

Signifie :qui ajoute (littéralement : ajoutant).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×