Décryptage de Néhémie 13:23
גַּם בַּיָּמִים הָהֵם רָאִיתִי אֶת־הַיְּהוּדִים הֹשִׁיבוּ נָשִׁים אַשְׁדֳּדִיּוֹת עַמֳּנִיּוֹת מוֹאֲבִיּוֹת
En ces jours aussi, j'ai vu que les yehoudim faisaient demeurer des femmes ashdodites, ammonites, moavites.
Nota : ashdodites, ammonites, moavites: d'Adshod, Ammon, Moav.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גַּם | גם | aussi , même ,pourtant | aussi même pourtant | conjonction |
| בַּיָּמִים | יום | jour | aux jours ( littéralement : dans les jours) | Nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé |
| הָהֵם | הם | ceux, ceux-ci | les ceux -ci | démonstratif 3ème masculin pluriel avec article |
| רָאִיתִי | ראה | voir | j'ai vu je vis | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| אֶת־הַיְּהוּדִים | יהודי | Yehoudi | les yehoudim | nom propre de peuple pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nom issu du nom propre (יהודה: Yehoudah, Juda) |
| הֹשִׁיבוּ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (ils ou elles) avaient fait demeurer (ils ou elles) faisaient demeurer | verbe type" Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel |
| נָשִׁים | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (des) femmes | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nota : pluriel irrégulier |
| אַשְׁדֳּדִיּוֹת | אשדודי אשׁדודי | Ashdodi | ashdodites | nom propre de peuple féminin pluriel Nom issu du verbe (שדד : être fort, être puissant) et signifie: place forte |
| עַמֳּנִיּוֹת | עמון | Ammon | (des) ammonites | nom féminin pluriel |
| מוֹאֲבִיּוֹת | מואב | Moav, Moab | (des) moavites | nom féminin pluriel Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père) |

