Décryptage de Psaumes 102:9

כָּל־הַיּוֹם חֵרְפוּנִי אוֹיְבָי מְהוֹלָלַי בִּי נִשְׁבָּעוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־הַיּוֹםיוםjourtout le journom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout)
חֵרְפוּנִי
אוֹיְבָי
מְהוֹלָלַי
בִּיביdans moi , en moi;-;de grâce,pardon Selon le contexte :

1)en moi

par moi

2)de grâce

pardon


1)préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 1ère singulier

2)interjection issue de (בעי: prière), verbe racine (בעה: prier,dans le sens de chercher)
נִשְׁבָּעוּשבע שׁבעjurer, faire serment(ils ou elles) avaient juré

(ils ou elles) avaient fait serment
verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×