Décryptage de Psaumes 119:19

גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֺתֶיךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גֵּרגורhabiter ou séjourner comme étranger (un) étrangernom masculin singulier

Nota: le sens commun original a pour sens : se détourner d'un chemin ou se tourner vers ailleurs
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
בָאָרֶץארץterre , paysdans le paysnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
אַל־תַּסְתֵּר
מִמֶּנִּימןde, plus queselon le contexte:

1)de moi

2)plus que moi

préposition et adverbe suivi du suffixe personnel 1ère singulier
מִצְוֺתֶיךָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×