Décryptage de Psaumes 134:1

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַבְדֵי יְהוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית־יְהוָה בַּלֵּילוֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שִׁירשיר שׁירchanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe(un)chantnom masculin singulier
הַמַּעֲלוֹתעלהmonter; croîtreles degrés

les marches
nom féminin pluriel avec article ( singulier : מַעֲלָה)
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
בָּרֲכוּברךs'agenouiller, bénir bénissez !verbe type "Ayin gutturale" conjugué au Piel impératif pluriel


Au Piel, ce verbe signifie bénir
אֶת־יְהוָהיהוהAdonaïSelon le contexte:

1)Adonaï

2) avec Adonaï
Selon le contexte:

1)(יהוה) est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Nom relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2)Nom relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כָּל־עַבְדֵיעבדtravailler , servir tous serviteurs denom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הָעֹמְדִיםעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   (littéralement : les se tenant debout)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article
בְּבֵית־יְהוָהביתmaisondans (la) maison d'Adonaïnom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב), relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï).



יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.
בַּלֵּילוֹת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×