Décryptage de Proverbes 16:4

כֹּל פָּעַל יְהוָה לַמַּעֲנֵהוּ וְגַם־רָשָׁע לְיוֹם רָעָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
פָּעַלפעלagir, exécuter, préparer (il) a agiverbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
לַמַּעֲנֵהוּ
וְגַם־רָשָׁע
לְיוֹםיוםjourpour (un) jour
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
רָעָהרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire Selon le contexte:

1)méchanceté

mal

2)méchante

mauvaise
1)nom féminin singulier (forme pausale)

2) adjectif féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×