Décryptage de Proverbes 29:1

אִישׁ תּוֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־עֹרֶף פֶּתַע יִשָּׁבֵר וְאֵין מַרְפֵּא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
תּוֹכָחוֹת
מַקְשֶׁה־עֹרֶף
פֶּתַע
יִשָּׁבֵרשבר שׁברrompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture) (il) sera briséverbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier
וְאֵיןאיןrien , il n y a pas et il n'y a pas

et rien
adverbe précédé du Vav conjonctif
מַרְפֵּארפאguérir, rétablir,assister(une) guérison

(un) traitement

(un) remède
nom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×