Décryptage de Michée 1:3
כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ וְיָרַד וְדָרַךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־הִנֵּה | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| יֹצֵא | יצא | sortir | sortant | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier On emploie en général "Jaillissant" quand il accompagne le mot "fleuve" |
| מִמְּקוֹמוֹ | קום | se lever | de son lieu | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,introduit par la préposition d'origine (מ). |
| וְיָרַד | ירד | descendre | Selon le contexte: 1)et (il) descendra 2)et (il) descendait | 1)verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| וְדָרַךְ | ||||
| עַל־בָּמֳתֵי | במה | haut lieu (pour offrir des sacrifices) | sur hauts lieux de | nom féminin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| אָרֶץ | ארץ | terre , pays | (un) pays (une) terre | nom féminin singulier |

