Décryptage de Michée 3:8

וְאוּלָם אָנֹכִי מָלֵאתִי כֹחַ אֶת־רוּחַ יְהוָה וּמִשְׁפָּט וּגְבוּרָה לְהַגִּיד לְיַעֲקֹב פִּשְׁעוֹ וּלְיִשְׂרָאֵל חַטָּאתוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאוּלָםאולםmais, cependant, au contraireet cependantadverbe d'opposition précédé du Vav
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
מָלֵאתִי
כֹחַ
אֶת־רוּחַ
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וּמִשְׁפָּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit 1)et jugement

2) et droit (ce qui est juste selon la loi)
nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וּגְבוּרָה
לְהַגִּידנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) pour annoncer

pour raconter

pour faire connaître

pour expliquer
verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Ce verbe n'existe pas au Paal.
לְיַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon à Yaaqov (Jacob) nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
פִּשְׁעוֹ
וּלְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet pour Israëlnom propre relié introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
חַטָּאתוֹחטאpécher, commettre une faute, manquer son péché

sa faute
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×