Décryptage de Lévitique 27:34

אֵלֶּה הַמִּצְוֺת אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּהַר סִינָי
Ce sont là les commandements qu'Adonaï commanda à Moshèh pour les fils d’Israël, dans la montagne de Sinaï.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
démonstratif
הַמִּצְוֺתצוהconstituer, décréter, commander, ordonner les commandements

les mitsvot
nom féminin pluriel avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
צִוָּהצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    (il) a ordonnéverbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶת־מֹשֶׁהמשה משׁהMoshèh, Moïse Moshèh (Moïse) nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet.
אֶל־בְּנֵיבןfilsvers les fils de (d')nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel)relié par maqqef à la préposition ( אל)
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
בְּהַרהרmont, montagneen (une) montagne nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב)
סִינָיסיניSinaïSinaïnom propre (forme pausale).

Ce nom est issu du verbe inusité ( סין: être boueux, être argileux) et signifie: bourbeux, argileux.

NOTA: la région du Sinaï est plutôt montagneuse. Elle comprends trois sommets: le plus bas, au Nord-Est est le mont Khorev (Horeb : sec); le deuxième au Sud est le mont Sinaï, et le troisième au Sud-Ouest est le mont Catharine.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×