Décryptage de Juges 12:15
וַיָּמָת עַבְדּוֹן בֶּן־הִלֵּל הַפִּרְעָתוֹנִי וַיִּקָּבֵר בְּפִרְעָתוֹן בְּאֶרֶץ אֶפְרַיִם בְּהַר הָעֲמָלֵקִי
Et Avddon, fils d’Hillel, le Piratoni, mourut ; et il fût enterré à Piraton, dans le pays d’Éfraïm dans la montagne de l'Amalèqi
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּמָת | מות | mourir , périr | et (il) mourut et (il) est mort | verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| עַבְדּוֹן | עבדון | Avddon | Avddon | nom propre nom issu du verbe (עבד:travailler , servir) et signifie: servile, humble |
| בֶּן־הִלֵּל | הלל | Hillel | fils de Hillel | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils). nom issu du verbe (הלל:briller, luire, louer, célébrer) conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier, et signifie: il a loué, il a célébré |
| הַפִּרְעָתוֹנִי | פרעתני | piratoni | le piratoni | nom de peuple ou d''habitant avec article |
| וַיִּקָּבֵר | קבר | enterrer | et (il) fut enterré | verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| בְּפִרְעָתוֹן | פרעתון | Piraton | en Piraton | nom propre de ville introduit par la préposition inséparable (ב) |
| בְּאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | 1)dans (un) pays 2)dans le pays de | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Efraïm, Ephraïm | Efraïm (Ephraïm) | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| בְּהַר | הר | mont, montagne | en (une) montagne | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) |
| הָעֲמָלֵקִי | עמלקי | Amalèqi | l'Amalèqi | nom propre avec article |

