Décryptage de 2 Rois 9:29
וּבִשְׁנַת אַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְיוֹרָם בֶּן־אַחְאָב מָלַךְ אֲחַזְיָה עַל־יְהוּדָה
Et la onzième année de Ioram, fils d'Akh'av, Akhazyah régna sur Yehoudah.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבִשְׁנַת | שנה שׁנה | année | et dans l'année de | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| עֶשְׂרֵה | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal féminin |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| לְיוֹרָם | יורם | Ioram | pour Ioram | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du nom propre ( Adonaï)et du verbe (רום : être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir ) conjugué au Paal participe actif masculin singulier, et signifie: Adonaï s'élevant |
| בֶּן־אַחְאָב | אחאב | Akh'av, (Achab) | fils d'Akh'av | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père. |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| אֲחַזְיָה | אחזיה | Akhazyah, (Achazia) | Akhazyah | nom propre. Nom composé du verbe (אחז:saisir, tenir, se tenir, soutenir , prendre) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a soutenu. Nota: c'est Akhazyahou (אֲחַזְיָהוּ) |
| עַל־יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | sur Yehoudah | nom propre relié par maqqef à la préposition (עַל) |

