Décryptage de 2 Rois 9:29

וּבִשְׁנַת אַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְיוֹרָם בֶּן־אַחְאָב מָלַךְ אֲחַזְיָה עַל־יְהוּדָה
Et la onzième année de Ioram, fils d'Akh'av, Akhazyah régna sur Yehoudah.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבִשְׁנַתשנה שׁנהannéeet dans l'année de
nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
אַחַתאחדunir , s'associerunenom de nombre cardinal féminin singulier
עֶשְׂרֵהעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal féminin
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
לְיוֹרָםיורםIorampour Ioramnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du nom propre ( Adonaï)et du verbe (רום : être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir ) conjugué au Paal participe actif masculin singulier, et signifie: Adonaï s'élevant
בֶּן־אַחְאָבאחאבAkh'av, (Achab)fils d'Akh'avnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père.
מָלַךְמלכ מלךrégner, dominer (il) régna

(il) a régné

verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier .
אֲחַזְיָהאחזיהAkhazyah, (Achazia)Akhazyahnom propre.

Nom composé du verbe (אחז:saisir, tenir, se tenir, soutenir , prendre) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a soutenu.

Nota: c'est Akhazyahou (אֲחַזְיָהוּ)

עַל־יְהוּדָהיהודהYehoudah, Juda sur Yehoudah

nom propre relié par maqqef à la préposition (עַל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×