Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַשַּׁבָּת (êt hashabat)
Racine du mot traduit : cesser, se reposer
Traduction : le shabbat
Remarques : nom masculin ou féminin singulier avec article relié par maqqef à l’indicateur de complément d'objet direct.
3 résultats (1-3)
| Exode 31:14 | וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־הַשַּׁבָּת כִּי קֹדֶשׁ הִוא לָכֶם מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת כִּי כָּל־הָעֹשֶׂה בָהּ מְלָאכָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמֶּיהָ |
| Et vous garderez le shabbat, car il sera sainteté pour vous : celui qui le profanera sera certainement mis à mort, car quiconque fera un ouvrage en lui… cette âme-là sera coupée du milieu de ses peuples. |
| Exode 31:16 | וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם |
| Et les fils d’Israël garderont le shabbat, pour observer le shabbat en leurs générations, une alliance de toujours. |
| Néhémie 13:18 | הֲלוֹא כֹה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם וַיָּבֵא אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ אֵת כָּל־הָרָעָה הַזֹּאת וְעַל הָעִיר הַזֹּאת וְאַתֶּם מוֹסִיפִים חָרוֹן עַל־יִשְׂרָאֵל לְחַלֵּל אֶת־הַשַּׁבָּת |
| N’est-ce pas ainsi qu’ont fait vos pères, de sorte que notre Elohim a fait venir tout ce mal sur nous et sur cette ville ? et vous ajoutez à la fureur sur Israël pour profaner le shabbat ! |

