Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־קָרְבָּן (mikal korban)
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : de toute offrande
de tout sacrifice
de tout sacrifice
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition d'origine (מ).
Issu de verbe conjugué au Hifil: offrande que l'on fait approcher, voire que l'on présente
Issu de verbe conjugué au Hifil: offrande que l'on fait approcher, voire que l'on présente
1 résultats (1-1)
| Lévitique 7:14 | וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ אֶחָד מִכָּל־קָרְבָּן תְּרוּמָה לַיהוָה לַכֹּהֵן הַזֹּרֵק אֶת־דַּם הַשְּׁלָמִים לוֹ יִהְיֶה |
| et il présentera de lui une de tout sacrifice, une offrande élevée à Adonaï .Pour le prêtre dispersant le sang du sacrifice de rétributions; il sera pour lui. |

