Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־הַר (ad har)

Racine du mot en hébreu : הר
Racine du mot traduit : mont, montagne
Traduction : jusqu'à la montagne de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque).

4 résultats (1-4)

Deutéronome 1:20וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּאתֶם עַד־הַר הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָנוּ
Et je vous dis : Vous êtes venus jusqu’à la montagne de l'Emori qu'Adonaï, notre Elohim nous donne.
Deutéronome 3:8וַנִּקַּח בָּעֵת הַהִוא אֶת־הָאָרֶץ מִיַּד שְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִנַּחַל אַרְנֹן עַד־הַר חֶרְמוֹן
Et nous avons pris en ce temps-là, de la main des deux rois de l'Emori, le pays qui était de l'autre côté du Yardèn , depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne du Khêrmon
Josué 12:1וְאֵלֶּה מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכּוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיִּרְשׁוּ אֶת־אַרְצָם בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרְחָה הַשָּׁמֶשׁ מִנַּחַל אַרְנוֹן עַד־הַר חֶרְמוֹן וְכָל־הָעֲרָבָה מִזְרָחָה
Et ce sont ici les rois du pays, que les fils d’Israël frappèrent et ils héritèrent leur pays, de l’autre côté du Yardèn , vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de Khêrmon, et toute la plaine désertique vers le levant :
2 Chroniques 19:4וַיֵּשֶׁב יְהוֹשָׁפָט בִּירוּשָׁלִָם וַיָּשָׁב וַיֵּצֵא בָעָם מִבְּאֵר שֶׁבַע עַד־הַר אֶפְרַיִם וַיְשִׁיבֵם אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם
Et Iehoshafat demeura à Yéroushalaïm. Et il retourna et il sortit parmi le peuple, depuis Beèr Shêva jusqu’à la montagne d’Êfraïm ; et il les ramena à Adonaï, l'Elohim de leurs pères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×