Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּאֳנִיּוֹת (baoniot)

Racine du mot en hébreu : אניה
Racine du mot traduit : vaisseau
Traduction : dans les vaisseaux

par les vaisseaux
Remarques : nom féminin pluriel (singulier : אֳנִיָה), introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé.

4 résultats (1-4)

Deutéronome 28:68וֶהֱשִׁיבְךָ יְהוָה מִצְרַיִם בָּאֳנִיּוֹת בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְךָ לֹא־תֹסִיף עוֹד לִרְאֹתָהּ וְהִתְמַכַּרְתֶּם שָׁם לְאֹיְבֶיךָ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת וְאֵין קֹנֶה
Et Adonaï te fera retourner en Egypte sur des vaisseaux, par le chemin dont je t'ai dit: Tu ne le reverras plus. Et là vous vous vendrez à vos ennemis pour être serviteurs et servantes, et il n'y aura pas d'acheteur.
1 Rois 22:50אָז אָמַר אֲחַזְיָהוּ בֶן־אַחְאָב אֶל־יְהוֹשָׁפָט יֵלְכוּ עֲבָדַי עִם־עֲבָדֶיךָ בָּאֳנִיּוֹת וְלֹא אָבָה יְהוֹשָׁפָט
Alors Akhazyahou, fils d'Akh'av, dit à Iehoshafat : Que mes serviteurs aillent avec tes serviteurs dans les vaisseaux ; et Iehoshafat ne voulut pas.
Psaumes 107:23יוֹרְדֵי הַיָּם בָּאֳנִיּוֹת עֹשֵׂי מְלָאכָה בְּמַיִם רַבִּים
Esaïe 43:14כֹּה־אָמַר יְהוָה גֹּאַלְכֶם קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶלָה וְהוֹרַדְתִּי בָרִיחִים כֻּלָּם וְכַשְׂדִּים בָּאֳנִיּוֹת רִנָּתָם
Ainsi dit Adonaï, Votre rédempteur, le Saint d`Israël: à cause de vous, j`ai laissé partir l`ennemi vers Babylone, Et j'ai fait descendre tous les fuyards et les casdim dans les vaisseaux (étant)leurs cris de joie.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×