Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׁבוּם (véshavoum)

Racine du mot en hébreu : שבה שׁבה
Racine du mot traduit : faire prisonnier, emmener captif
Traduction : et (ils) feront prisonnier

et (ils) emmèneront captif
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif

2 résultats (1-2)

1 Rois 8:46כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יֶחֱטָא וְאָנַפְתָּ בָם וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב וְשָׁבוּם שֹׁבֵיהֶם אֶל־אֶרֶץ הָאוֹיֵב רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה
Car ils fauteront envers toi (car il n’y a point d'être humain qui ne pèche pas), et que tu t'irriteras contre eux, et tu les donneras devant un ennemi, et ceux qui les font prisonniers les emmèneront captifs dans le pays de l’ennemi, loin ou près,
2 Chroniques 6:36כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יֶחֱטָא וְאָנַפְתָּ בָם וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב וְשָׁבוּם שׁוֹבֵיהֶם אֶל־אֶרֶץ רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה
Car ils fauteront envers toi (car il n’y a point d'être humain qui ne pèche pas), et que tu t'irriteras contre eux, et tu les donneras devant un ennemi, et ceux qui les font prisonniers les emmèneront captifs vers un pays lointain ou proche,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×