Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִתְחַנַּנְתִּי (hitkhananti)

Racine du mot en hébreu : חנן
Racine du mot traduit : faire grâce, épargner, compatir , accorder
Traduction : j'ai supplié

j'ai imploré grâce
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Hitpael accompli 1ère singulier.

Au Hitpael, signifie:supplier, implorer la grâce

1 résultats (1-1)

1 Rois 8:59וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה קְרֹבִים אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ
Et mes paroles seront celles-ci, par lesquelles j’ai imploré grâce devant Adonaï, seront proches à Adonaï, notre Elohim, jour et nuit, pour faire droit à son serviteur et droit à son peuple Israël, une parole de jour en son jour.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×