Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִתְחַנַּנְתִּי (hitkhananti)
Racine du mot traduit : faire grâce, épargner, compatir , accorder
Traduction : j'ai supplié
j'ai imploré grâce
j'ai imploré grâce
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Hitpael accompli 1ère singulier.
Au Hitpael, signifie:supplier, implorer la grâce
Au Hitpael, signifie:supplier, implorer la grâce
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 8:59 | וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה קְרֹבִים אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ |
| Et mes paroles seront celles-ci, par lesquelles j’ai imploré grâce devant Adonaï, seront proches à Adonaï, notre Elohim, jour et nuit, pour faire droit à son serviteur et droit à son peuple Israël, une parole de jour en son jour. |

