Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־אַתְּ (ki at)
Racine du mot traduit : toi
Traduction : car toi
Remarques : pronom personnel 2ème féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que )
1 résultats (1-1)
| 1 Rois 14:2 | וַיֹּאמֶר יָרָבְעָם לְאִשְׁתּוֹ קוּמִי נָא וְהִשְׁתַּנִּית וְלֹא יֵדְעוּ כִּי־אַתְּ אֵשֶׁת יָרָבְעָם וְהָלַכְתְּ שִׁלֹה הִנֵּה־שָׁם אֲחִיָּה הַנָּבִיא הוּא־דִבֶּר עָלַי לְמֶלֶךְ עַל־הָעָם הַזֶּה |
| Et Yaroveam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et tu te changeras, et on ne connaîtra pas que tu es la femme de Yaroveam, et tu iras à Shilo ; voici-là est Akhiyah, le prophète, qui a parlé sur moi pour roi sur ce peuple. |

