Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־בָּעֵמֶק (ashêr baèmêk)
Racine du mot traduit : être profond, être impénétrable
Traduction : que dans la vallée
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé relié par maqqef au pronom relatif invariable.
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 10:7 | וַיִּרְאוּ כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־בָּעֵמֶק כִּי נָסוּ וְכִי־מֵתוּ שָׁאוּל וּבָנָיו וַיַּעַזְבוּ עָרֵיהֶם וַיָּנֻסוּ וַיָּבֹאוּ פְלִשְׁתִּים וַיֵּשְׁבוּ בָּהֶם |
| Et tous les hommes d’Israël qui étaient dans la vallée virent que Shaoul et ses fils avaient fui, et qu’ils étaient morts, et ils abandonnèrent leurs villes et fuirent ; et des Pelishtim vinrent et y demeurèrent. |

