Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־בָּעֵמֶק (ashêr baèmêk)

Racine du mot en hébreu : עמק
Racine du mot traduit : être profond, être impénétrable
Traduction : que dans la vallée
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé relié par maqqef au pronom relatif invariable.

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 10:7וַיִּרְאוּ כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־בָּעֵמֶק כִּי נָסוּ וְכִי־מֵתוּ שָׁאוּל וּבָנָיו וַיַּעַזְבוּ עָרֵיהֶם וַיָּנֻסוּ וַיָּבֹאוּ פְלִשְׁתִּים וַיֵּשְׁבוּ בָּהֶם
Et tous les hommes d’Israël qui étaient dans la vallée virent que Shaoul et ses fils avaient fui, et qu’ils étaient morts, et ils abandonnèrent leurs villes et fuirent ; et des Pelishtim vinrent et y demeurèrent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×