Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיָדוֹת (véyadot)
Racine du mot traduit : main
Traduction : 1)et (des) mains
2)et (des) tenons
et (des) poignées
2)et (des) tenons
et (des) poignées
Remarques : nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.
Nota: le deuxième sens est figuratif, utilisé pour des choses qui ressemblent à des poignées
Nota: le deuxième sens est figuratif, utilisé pour des choses qui ressemblent à des poignées
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 9:18 | וְשֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה עַל־מְקוֹם הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת |
| et le trône avait six degrés et un repose-pied d’or pour le trône, saisi; et des poignées d’ici et de là sur l’endroit du siège, et deux lions se tenant debout à côté des poignées, |

