Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־נָשָׁיו (mikal nasha)
Racine du mot traduit : femme , femelle , épouse
Traduction : plus que toutes ses femmes
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin,à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition de comparaison (מ)
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 11:21 | וַיֶּאֱהַב רְחַבְעָם אֶת־מַעֲכָה בַת־אַבְשָׁלוֹם מִכָּל־נָשָׁיו וּפִילַגְשָׁיו כִּי נָשִׁים שְׁמוֹנֶה־עֶשְׂרֵה נָשָׂא וּפִילַגְשִׁים שִׁשִּׁים וַיּוֹלֶד עֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנָה בָּנִים וְשִׁשִּׁים בָּנוֹת |
| Et Rekhav'am aima Maakhah, fille d'Avshalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines ; car il avait porté dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles. |

