Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִכְנָעוּ (nikhnaou)

Racine du mot en hébreu : כנע
Racine du mot traduit : plier le genou, se soumettre, s'humilier; être humilié
Traduction : (ils ou elles) s'étaient humilé(e)s
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel (forme pausale).


Au Nifal, signifie: s'humilier, se soumettre

Ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 12:7וּבִרְאוֹת יְהוָה כִּי נִכְנָעוּ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמַעְיָה לֵאמֹר נִכְנְעוּ לֹא אַשְׁחִיתֵם וְנָתַתִּי לָהֶם כִּמְעַט לִפְלֵיטָה וְלֹא־תִתַּךְ חֲמָתִי בִּירוּשָׁלִַם בְּיַד־שִׁישָׁק
Et losqu'Adonaï vit qu’ils s’étaient humiliés, la parole d'Adonaï vint à Shema'yah, pour dire : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas ; je leur donnerai comme un peu pour délivrance, et ma fureur ne se déversera pas sur Yéroushalaïm par la main de Shishaq ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×