Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא (léartakhshasst)

Racine du mot en hébreu : ארתשׁשׂתא
Racine du mot traduit : Artakhshaste
Traduction : pour Artakhshaste
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

4 résultats (1-4)

Néhémie 2:1וַיְהִי בְּחֹדֶשׁ נִיסָן שְׁנַת עֶשְׂרִים לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ יַיִן לְפָנָיו וָאֶשָּׂא אֶת־הַיַּיִן וָאֶתְּנָה לַמֶּלֶךְ וְלֹא־הָיִיתִי רַע לְפָנָיו
Et il arriva au mois de Nissan, en l’an vingt du roi Artakhshaste. Un vin était en face de lui et je portai le vin et le donnai au roi ; et je n’avais pas été désagréable en sa présence.
Néhémie 5:14גַּם מִיּוֹם אֲשֶׁר־צִוָּה אֹתִי לִהְיוֹת פֶּחָם בְּאֶרֶץ יְהוּדָה מִשְּׁנַת עֶשְׂרִים וְעַד שְׁנַת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ שָׁנִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֲנִי וְאַחַי לֶחֶם הַפֶּחָה לֹא אָכַלְתִּי
Aussi, depuis le jour où on m'a ordonné d'être leur gouverneur dans le pays de Yehoudah, depuis la vingtième année jusqu’à la trente-deuxième année du roi Artakhshaste, pendant douze ans. Moi et mes frères, je n'ai pas mangé le pain du gouverneur.
Néhémie 13:6וּבְכָל־זֶה לֹא הָיִיתִי בִּירוּשָׁלִָם כִּי בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ־בָּבֶל בָּאתִי אֶל־הַמֶּלֶךְ וּלְקֵץ יָמִים נִשְׁאַלְתִּי מִן־הַמֶּלֶךְ
Et pendant tout cela je n’étais pas à Yéroushalaïm ; car, la trente-deuxième année d’Artaxerxès, roi de Bavêl, je vins vers le roi ; et à la fin des jours, je me demandai du roi.
Esdras 7:7וַיַּעֲלוּ מִבְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים וְהַנְּתִינִים אֶל־יְרוּשָׁלִָם בִּשְׁנַת־שֶׁבַע לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ
Et (issu) des fils d’Israël, et des prêtres, et leviim, et les chantres, et les portiers, et les netinim, montèrent à Yéroushalaïm, en la septième année du roi Artakhshaste.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×