Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּשְׁלָחֵנִי (tishlakhèni)

Racine du mot en hébreu : שלח שׁלח
Racine du mot traduit : envoyer , étendre
Traduction : tu m'enverras
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Pazl inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.

1 résultats (1-1)

Néhémie 2:5וָאֹמַר לַמֶּלֶךְ אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב וְאִם־יִיטַב עַבְדְּךָ לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר תִּשְׁלָחֵנִי אֶל־יְהוּדָה אֶל־עִיר קִבְרוֹת אֲבֹתַי וְאֶבְנֶנָּה
et je dis au roi : Si celà est bon au roi, et si ton serviteur est agréable devant toi;que tu m’envoies en Yehoudah, à la ville des tombes de mes pères, et je la bâtirai.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×