Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־שְׁבַע־עֶשְׂרֵה (bên shva êsrèh)

Racine du mot en hébreu : שבע שׁבע
Racine du mot traduit : sept
Traduction : âgé de dix-sept ( littéralement : fils de sept de dix)
Remarques : nom de nombre cardinal masculin relié par maqqefs au nom de nombre cardinal féminin(עשר : dix) et au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit.

1 résultats (1-1)

Genèse 37:2אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף בֶּן־שְׁבַע־עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת־אֶחָיו בַּצֹּאן וְהוּא נַעַר אֶת־בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת־בְּנֵי זִלְפָּה נְשֵׁי אָבִיו וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת־דִּבָּתָם רָעָה אֶל־אֲבִיהֶם
Ce sont ici les engendrements de Yaaqov : Yossef, âgé de dix-sept ans, paissait le menu bétail avec ses frères, et, [encore] jeune garçon, il était avec les fils de Bilhah et les fils de Zilpah, femmes de son père ; et Yossef rapporta à leur père leur propos de méchanceté.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×