Décryptage de 2 Rois 19:19
וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ הוֹשִׁיעֵנוּ נָא מִיָּדוֹ וְיֵדְעוּ כָּל־מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ כִּי אַתָּה יְהוָה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ
Et maintenant, Adonaï, notre Elohim ! sauve-nous, je te prie, de sa main, et tous les royaumes de la terre sauront que toi, Adonaï, tu es Elohim, toi seul.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעַתָּה | עתה | maintenant , à présent | et maintenant | adverbe de temps précédé du Vav conjonctif |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהֵינוּ | אלוה | dieu, divinité | notre Dieu notre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| הוֹשִׁיעֵנוּ | ישע ישׁע | sauver, délivrer | sauve-nous ! délivre-nous ! | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil impératif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel. |
| נָא | נא | de grâce , donc , je te prie | 1)de grâce 2)donc 3)je te prie | interjection |
| מִיָּדוֹ | יד | main | (issu) de sa main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition d'origine ( מ) |
| וְיֵדְעוּ | ידע | savoir , connaître | et (ils) sauront et (ils) connaîtront | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| כָּל־מַמְלְכוֹת | מלכ מלך | régner, dominer | tous royaumes | nom féminin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אַתָּה | אתה | toi, tu | toi | pronom personnel 2ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| לְבַדֶּךָ | לבד | seul , seulement, à part | toi à part toi seul | adjectif masculin singulier avec suffixe personnel 2ème masculin singulier |

