Décryptage de 1 Chroniques 1:8

בְּנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם פּוּט וּכְנָעַן
Les fils de Kham : Coush, et Mitsraïm, Pout, et Kenaan.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

חָםחמםêtre chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchaufferSelon le contexte:

1)Kham

2)chaud

1)nom propre

2)adjectif masculin singulier
כּוּשׁכוש כושׁCoush , EthiopieCoushnom propre
וּמִצְרַיִםמצריםMitsraïm, Egypte1)et Mitsraïm

et l'Egypte

2) et égyptiens
1) nom propre précédé du Vav conjonctif.

2)nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Noter :
1)La forme du nom est de type "duel", ce qui veut dire ici: "les deux Egyptes", sous-entendu la Basse Egypte et la Haute Egypte.
2)la racine de ce nom est צָרָה (angoisse, peine). On pourrait dire que c'est le pays des angoisses.Le fait du duel énoncé précédemment pourrait nous faire dire qu'il s'agit du pays de la "double peine": celle d'être étranger dans ce pays et celle y vivre dans la servitude.
פּוּטפוטPoutPoutnom propre
וּכְנָעַןכנעןKenaan, Canaan et Kenaan (Canaan) nom propre (forme pausale) précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×