Décryptage de 1 Chroniques 2:9
וּבְנֵי חֶצְרוֹן אֲשֶׁר נוֹלַד־לוֹ אֶת־יְרַחְמְאֵל וְאֶת־רָם וְאֶת־כְּלוּבָי
Et les fils qui lui naquirent à Khêtsron : Yerakhmeèl, et Ram, et Kelouvaï
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue et Araméenne |
| חֶצְרוֹן | חצרון | Khêtsron | Khêtsron | nom propre. nom issu du nom (חצר: cour, parvis) |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| נוֹלַד־לוֹ | ילד | enfanter | (il) naquit pour lui | verbe type "Pé vav" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Au Nifal, signifie: naître |
| אֶת־יְרַחְמְאֵל | ירחםאל | Yerakhmeèl | Yerakhmeèl | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. nom issu de verbe (רחם: être doux, être apaisant; aimer ) et du nom (אל: dieu) et signifie : celui que dieu aime |
| וְאֶת־רָם | רם | Ram | et Ram | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (רון:être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir ) |
| וְאֶת־כְּלוּבָי | כלבי | Kelouvaï | et Kelouvaï | nom propre relié par maqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. C'est "כָלֵב" : Calev (Nombres 14 v 6) |

