Décryptage de 1 Chroniques 2:33
וּבְנֵי יוֹנָתָן פֶּלֶת וְזָזָא אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי יְרַחְמְאֵל
Et les fils de Jonathan : Pêlêt et Zaza : ce furent les fils de Yerakhmeèl.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue et Araméenne |
| יוֹנָתָן | יונתן | Ionatan, Jonathan | Ionatan | nom propre Nom composé du nom "Adonaï" et du verbe (נתן: donner) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, et signifie: Adonaï a donné |
| פֶּלֶת | פלט | Pêlêt | Pêlêt | nom propre Nom issu du verbe (פלט:se sauver, s'enfuir; sauver, délivrer) |
| וְזָזָא | זזא | Zaza | et Zaza | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| הָיוּ | היה | être | (ils ou elles) étaient (ils ou elles) ont été (ils ou elles) sont (ils ou elles) furent | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| יְרַחְמְאֵל | ירחםאל | Yerakhmeèl | Yerakhmeèl | nom propre. nom issu de verbe (רחם: être doux, être apaisant; aimer ) et du nom (אל: dieu) et signifie : celui que dieu aime |

