Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵלֶּה (èlêh) Racine du mot traduit : ceux-ci , celles-ci
Traduction : 1)celles-ci
2) ceux-ci
Remarques : pronom démonstratif pluriel
197 résultats (1-30) Genèse 2:4 אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם Ceux-ci (furent) les engendrements des cieux et de la terre quand ils furent créés au jour où Adonaï Elohim fit la terre et les cieux.
Genèse 6:9 אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת־הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ־נֹחַ Ce sont ici les engendrements de Noakh: Noakh était un homme juste; il était intègre parmi les générations de son temps; Noakh se promenait avec Elohim.
Genèse 9:19 שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי־נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל־הָאָרֶץ Ces trois sont fils de Noakh ; et d’eux fut dispersée toute la terre
Genèse 10:20 אֵלֶּה בְנֵי־חָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם בְּגוֹיֵהֶם Ce sont là les fils de Kham, pour leurs familles, selon leur langue, dans leur pays, dans leurs nations.
Genèse 10:31 אֵלֶּה בְנֵי־שֵׁם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם לְגוֹיֵהֶם Ceux-ci sont les fils de Chèm selon leurs familles, selon leur langue, dans leur pays, selon leurs nations.
Genèse 10:32 אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ הַגּוֹיִם בָּאָרֶץ אַחַר הַמַּבּוּל Ce sont là les familles des fils de Noakh, pour leurs engendrements , dans leurs nations ; et c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.
Genèse 11:10 אֵלֶּה תּוֹלְדֹת שֵׁם שֵׁם בֶּן־מְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אַרְפַּכְשָׁד שְׁנָתַיִם אַחַר הַמַּבּוּל Ce sont ici les engendrements de Chem : Chem était âgé de cent ans, et il engendra Arpakheshad, deux ans après le déluge.
Genèse 22:23 וּבְתוּאֵל יָלַד אֶת־רִבְקָה שְׁמֹנָה אֵלֶּה יָלְדָה מִלְכָּה לְנָחוֹר אֲחִי אַבְרָהָם Et Betouèl engendra Rivqah. Milcah enfanta ces huit à Nakhor, frère d'Avraham.
Genèse 25:16 אֵלֶּה הֵם בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל וְאֵלֶּה שְׁמֹתָם בְּחַצְרֵיהֶם וּבְטִירֹתָם שְׁנֵים־עָשָׂר נְשִׂיאִם לְאֻמֹּתָם Ce sont là les fils d’Ishmaèl, et ce sont là leurs noms, dans leurs villages et leurs rangées : douze princes de leurs tribus.
Genèse 32:18 וַיְצַו אֶת־הָרִאשׁוֹן לֵאמֹר כִּי יִפְגָּשְׁךָ עֵשָׂו אָחִי וִשְׁאֵלְךָ לֵאמֹר לְמִי־אַתָּה וְאָנָה תֵלֵךְ וּלְמִי אֵלֶּה לְפָנֶיךָ Et il commanda au premier, disant : Quand Essav, mon frère, te rencontrera, et t’interrogera, disant : À qui es-tu ? et où vas-tu ? et à qui sont ces [troupeaux] devant toi ?
Genèse 35:26 וּבְנֵי זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה גָּד וְאָשֵׁר אֵלֶּה בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר יֻלַּד־לוֹ בְּפַדַּן אֲרָם et les fils de Zilpah, la servante de Léah : Gad et Ashèr. Ce sont là les fils de Yaaqov, qui lui naquirent à Paddan-Aram.
Genèse 36:5 וְאָהֳלִיבָמָה יָלְדָה אֶת־יְעוּשׁ וְאֶת־יַעְלָם וְאֶת־קֹרַח אֵלֶּה בְּנֵי עֵשָׂו אֲשֶׁר יֻלְּדוּ־לוֹ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן Et Oholivama enfanta Yeoush, et Yaelam, et Qorakh. Ce sont là les fils d’Éssav, qui lui naquirent dans le pays de Kenaan.
Genèse 36:10 אֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי־עֵשָׂו אֱלִיפַז בֶּן־עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו רְעוּאֵל בֶּן־בָּשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו Ce sont ici les noms des fils d’Essav : Élifaz, fils d’Adah, femme d’Essav ; Reouèl, fils de Basmat, femme d’Essav.
Genèse 36:12 וְתִמְנַע הָיְתָה פִילֶגֶשׁ לֶאֱלִיפַז בֶּן־עֵשָׂו וַתֵּלֶד לֶאֱלִיפַז אֶת־עֲמָלֵק אֵלֶּה בְּנֵי עָדָה אֵשֶׁת עֵשָׂו Et Timna fut concubine d’Elifaz, fils d’Essav, et elle enfanta à Elifaz Amaleq. Ce sont là les fils d’Adah, femme d’Essav.
Genèse 36:13 וְאֵלֶּה בְּנֵי רְעוּאֵל נַחַת וָזֶרַח שַׁמָּה וּמִזָּה אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי בָשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו Et ce sont ici les fils de Reouèl : Nakhat et Zêrakh, Shammah et Mizzah. Ceux-là furent fils de Basmat, femme d’Essav.
Genèse 36:15 אֵלֶּה אַלּוּפֵי בְנֵי־עֵשָׂו בְּנֵי אֱלִיפַז בְּכוֹר עֵשָׂו אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף אוֹמָר אַלּוּף צְפוֹ אַלּוּף קְנַז Ce sont ici les chefs de famille des fils d’Essav. Les fils d’Élifaz, premier-né d’Essav : le chef Téman, le chef Omar, le chef Tsefo, le chef Qenaz,
Genèse 36:16 אַלּוּף־קֹרַח אַלּוּף גַּעְתָּם אַלּוּף עֲמָלֵק אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱלִיפַז בְּאֶרֶץ אֱדוֹם אֵלֶּה בְּנֵי עָדָה Le chef Qorakh, le chef Gaetam, le chef Amaleq. Ce sont là les chefs d’Elifaz, au pays d’Êdom. Ce sont là les fils d’Adah.
Genèse 36:17 וְאֵלֶּה בְּנֵי רְעוּאֵל בֶּן־עֵשָׂו אַלּוּף נַחַת אַלּוּף זֶרַח אַלּוּף שַׁמָּה אַלּוּף מִזָּה אֵלֶּה אַלּוּפֵי רְעוּאֵל בְּאֶרֶץ אֱדוֹם אֵלֶּה בְּנֵי בָשְׂמַת אֵשֶׁת עֵשָׂו Et ce sont ici les fils de Reouèl, fils d’Essav : le chef Nakhat, le chef Zérakh, le chef Shammah, le chef Mizzah. Ce sont là les chefs de Reouel, au pays d’Edom. Ce sont là les fils de Basmat, femme d’Essav.
Genèse 36:18 וְאֵלֶּה בְּנֵי אָהֳלִיבָמָה אֵשֶׁת עֵשָׂו אַלּוּף יְעוּשׁ אַלּוּף יַעְלָם אַלּוּף קֹרַח אֵלֶּה אַלּוּפֵי אָהֳלִיבָמָה בַּת־עֲנָה אֵשֶׁת עֵשָׂו Et ce sont ici les fils d’Oholibamah, femme d’Essav : le chef Yeoush, le chef Yaelam, le chef Qorakh. Ce sont là les chefs d’Oholivamah, fille d’Anah, femme d’Essav.
Genèse 36:19 אֵלֶּה בְנֵי־עֵשָׂו וְאֵלֶּה אַלּוּפֵיהֶם הוּא אֱדוֹם Ce sont là les fils d’Essav ; et ce sont là leurs chefs : c’est Êdom
Genèse 36:20 אֵלֶּה בְנֵי־שֵׂעִיר הַחֹרִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ לוֹטָן וְשׁוֹבָל וְצִבְעוֹן וַעֲנָה Ce sont ici les fils de Séir, le Khorien, qui habitaient le pays : Lotan, et Shoval, et Tsivon, et Anah
Genèse 36:21 וְדִשׁוֹן וְאֵצֶר וְדִישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי בְּנֵי שֵׂעִיר בְּאֶרֶץ אֱדוֹם et Dishon, et Ètsêr, et Dishan. Ce sont là les chefs du Khori, fils de Séir, au pays d’Edom.
Genèse 36:27 אֵלֶּה בְּנֵי־אֵצֶר בִּלְהָן וְזַעֲוָן וַעֲקָן Ce sont ici les fils d’Ètsêr : Bilhan, et Zaavan, et Aqan.
Genèse 36:28 אֵלֶּה בְנֵי־דִישָׁן עוּץ וַאֲרָן Ce sont ici les fils de Dishan : Outs et Aran.
Genèse 36:29 אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי אַלּוּף לוֹטָן אַלּוּף שׁוֹבָל אַלּוּף צִבְעוֹן אַלּוּף עֲנָה Ce sont ici les chefs du Khorien : le chef Lotan, le chef Shoval, le chef Tsivon, le chef Anah,
Genèse 36:30 אַלּוּף דִּשֹׁן אַלּוּף אֵצֶר אַלּוּף דִּישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי לְאַלֻּפֵיהֶם בְּאֶרֶץ שֵׂעִיר le chef Dishon, le chef Ètsêr, le chef Dishan. Ce sont là les chefs du Khori, selon leurs chefs, dans le pays de Séir.
Genèse 36:43 אַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱדוֹם לְמֹשְׁבֹתָם בְּאֶרֶץ אֲחֻזָּתָם הוּא עֵשָׂו אֲבִי אֱדוֹם le chef Magdièl, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Edom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Essav, père d’Êdom.
Genèse 37:2 אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף בֶּן־שְׁבַע־עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת־אֶחָיו בַּצֹּאן וְהוּא נַעַר אֶת־בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת־בְּנֵי זִלְפָּה נְשֵׁי אָבִיו וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת־דִּבָּתָם רָעָה אֶל־אֲבִיהֶם Ce sont ici les engendrements de Yaaqov : Yossef, âgé de dix-sept ans, paissait le menu bétail avec ses frères, et, [encore] jeune garçon, il était avec les fils de Bilhah et les fils de Zilpah, femmes de son père ; et Yossef rapporta à leur père leur propos de méchanceté.
Genèse 46:15 אֵלֶּה בְּנֵי לֵאָה אֲשֶׁר יָלְדָה לְיַעֲקֹב בְּפַדַּן אֲרָם וְאֵת דִּינָה בִתּוֹ כָּל־נֶפֶשׁ בָּנָיו וּבְנוֹתָיו שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ Ce sont là les fils de Léah, qu’elle enfanta à Yaaqov à Paddan-Aram, et Dinah, sa fille ; toutes les âmes, ses fils et ses filles, trente-trois.
Genèse 46:18 אֵלֶּה בְּנֵי זִלְפָּה אֲשֶׁר־נָתַן לָבָן לְלֵאָה בִתּוֹ וַתֵּלֶד אֶת־אֵלֶּה לְיַעֲקֹב שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה נָפֶשׁ Ce sont là les fils de Zilpah, que Lavan donna à Léah, sa fille ; et elle enfanta ceux-là à Yaaqov, seize âmes.