Décryptage de Genèse 36:21

וְדִשׁוֹן וְאֵצֶר וְדִישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי בְּנֵי שֵׂעִיר בְּאֶרֶץ אֱדוֹם
et Dishon, et Ètsêr, et Dishan. Ce sont là les chefs du Khori, fils de Séir, au pays d’Edom.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְדִשׁוֹןדשון דשׁוןDishonet Dishonnom propre précédé du Vav conjonctif.
וְאֵצֶראצרÈtsêret Ètsêrnom propre précédé du Vav conjonctif.
וְדִישָׁןדשון דשׁוןDishanet Dishan nom propre précédé du Vav conjonctif.
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
pronom démonstratif pluriel
אַלּוּפֵיאלףs'habituer, s'accoutumer, être familier les chefs de famille de

les chefs de clans de
adjectif masculin pluriel à l'état construit
הַחֹרִיחריkhorile khorinom de peuple masculin singulier avec article.

Ce nom est issu du verbe(חור:devenir pâle) et signifie :habitant de caverne ou troglodyte.
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

שֵׂעִירשעיר שׂעירSéirSéirnom propre
בְּאֶרֶץארץterre , pays dans (un) pays

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
אֱדוֹםאדםêtre rouge Êdom nom propre.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×