Décryptage de 1 Chroniques 3:3

הַחֲמִישִׁי שְׁפַטְיָה לַאֲבִיטָל הַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אִשְׁתּוֹ
le cinquième, Shefat'yah, à Avital ; le sixième, Itream, à Êglah, sa femme :

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַחֲמִישִׁיחמישי חמישׁיcinquième le cinquièmenom de nombre ordinal masculin singulier avec article
שְׁפַטְיָהשפטיה שׁפטיהShefat'yahShefat'yahnom propre

nom issu du verbe (שׁפט: juger, rendre justice, faire droit) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit, suivi du nom (יה: Adonaï) et signifie: Adonaï m' a rendu justice.
לַאֲבִיטָלאביטלAvitalpour Avitalnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בן: fils), introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom composé du nom masculin (אב: père) et du nom masculin singulier ( טל: rosée) (forme pausale) et signifie: père de la rosée
הַשִּׁשִּׁיששי שׁשׁיsixièmele sixièmenom de nombre ordinal masculin singulier avec article
יִתְרְעָםיתרעםItreamItreamnom propre.

Nom composé du nom masculin singulier (יתר: superflu, abondance) à l'état construit et du nom masculin singulier (עם: peuple) et signifie: abondance de peuple.
לְעֶגְלָהעגלהÊglahpour Êglahnom propre introduit par la préposition inséparable (ל)

nom issu du nom féminin singulier(עגלה : génisse)
אִשְׁתּוֹאשה אשׁהfemme , femelle , épousesa femmenom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×