Décryptage de 1 Chroniques 4:21

בְּנֵי שֵׁלָה בֶן־יְהוּדָה עֵר אֲבִי לֵכָה וְלַעְדָּה אֲבִי מָרֵשָׁה וּמִשְׁפְּחוֹת בֵּית־עֲבֹדַת הַבֻּץ לְבֵית אַשְׁבֵּעַ
Les fils de Shélah, fils de Yehoudah : Êr, père de Lèkhah, et La'dah, père de Marèshah, et les familles de la maison de travail du byssus, de la maison d’Ashbéa

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

שֵׁלָהשלה שׁלהShélahShélahnom propre.

Pourrait signifier: demande
בֶן־יְהוּדָהיהודהYehoudah, Judafils de Yehoudahnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit .


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
עֵרערÊrÊrnom propre.

Nom issu du verbe (עור:être éveillé)
אֲבִיאב;-;אביpère;-; AviSelon le contexte :

1)père de

2)Avi
1)nom masculin singulier à l'état construit

2) nom propre

לֵכָהלכהLèkhahLèkhahnom propre
וְלַעְדָּהלעדLa'dahet La'dahnom propre précédé du Vav conjonctif
אֲבִיאב;-;אביpère;-; AviSelon le contexte :

1)père de

2)Avi
1)nom masculin singulier à l'état construit

2) nom propre

מָרֵשָׁהמרשׁהMarèshahMarèshahnom propre


Nom issu du nom masculin singulier (ראשׁ: tête) et signifie: emplacement vers la tête
וּמִשְׁפְּחוֹתמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribuet (des) familles nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif

nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
בֵּית־עֲבֹדַתעבדtravailler , servirmaison de travail de

maison de service de
nom féminin singulier à l'état construit nom masculin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison)
הַבֻּץבוץbyssus (lin très fin)le byssus
nom masculin singulier avec article
לְבֵיתביתmaison1)pour la maison de

à la maison de

2) pour Bèt



1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)

Langue Hébreue et Araméenne

2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
אַשְׁבֵּעַאשׁבעAshbèaAshbèanom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×