Décryptage de 1 Chroniques 4:33
וְכָל־חַצְרֵיהֶם אֲשֶׁר סְבִיבוֹת הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בָּעַל זֹאת מוֹשְׁבֹתָם וְהִתְיַחְשָׂם לָהֶם
et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu’à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur généalogie.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָל־חַצְרֵיהֶם | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | et tous leurs villages | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| סְבִיבוֹת | סבב | tourner , entourer, faire le tour | (des) alentours | nom féminin pluriel |
| הֶעָרִים | עיר | ville | les villes | nom féminin dont le pluriel est masculin, avec article |
| הָאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)les celles-ci 2) les ceux-ci | pronom démonstratif pluriel avec article |
| עַד־בָּעַל | בעל | posséder, prendre possession, dominer | jusqu'à Baal | nom propre relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que).(forme pausale) |
| זֹאת | זאת | celle-ci | celle-ci | pronom démonstratif féminin singulier |
| מוֹשְׁבֹתָם | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | leurs habitations | nom féminin pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| וְהִתְיַחְשָׂם | יחשׂ | retracer une descendance | (littéralement :et leur action de s'inscrire par généalogie). et leur généalogie | verbe type "Pé Vav"conjugué au Hitpael infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif Peut être Utilisé comme substantif Au Hitpael, signifie : s'inscrire ou être inscrit par généalogie |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |

