Décryptage de 1 Chroniques 5:16

וַיֵּשְׁבוּ בַּגִּלְעָד בַּבָּשָׁן וּבִבְנֹתֶיהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁי שָׁרוֹן עַל־תּוֹצְאוֹתָם
Et ils demeurèrent en Guil'ad, en Bashan, et dans ses filles, et dans toutes les banlieues de Sharon sur leurs issues.

Nota : Ses filles: ce sont les bourgs ou villages qui sont issus de Guilad

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֵּשְׁבוּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis et (ils) demeurèrent

et (ils) s'assirent

verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
בַּגִּלְעָדגלעדGuil'aden Guil'adnom propre introduit par la préposition inséparable (ב).


Ce nom est issu du mot quadrilittère (גלעד: dur, rêche), et signifie, quand l'article l'accompagne: région dure, région pierreuse.
בַּבָּשָׁןבשן בשׁןBashanen Bashannom propre introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

nom qui serait d'origine arabe et signifie: huile de sable
וּבִבְנֹתֶיהָבתfilleet dans ses filles nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
וּבְכָל־מִגְרְשֵׁיגרש גרשׁchasser, répudier, rejeteret dans toutes banlieues denom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif

Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes
שָׁרוֹןשרון שׁרוןSharonSharonnom propre
עַל־תּוֹצְאוֹתָםיצאsortiret sur leurs issuesnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×