Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּבָּשָׁן (babashan)

Racine du mot en hébreu : בשן בשׁן
Racine du mot traduit : Bashan
Traduction : en Bashan
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

nom qui serait d'origine arabe et signifie: huile de sable

14 résultats (1-14)

Deutéronome 3:4וַנִּלְכֹּד אֶת־כָּל־עָרָיו בָּעֵת הַהִוא לֹא הָיְתָה קִרְיָה אֲשֶׁר לֹא־לָקַחְנוּ מֵאִתָּם שִׁשִּׁים עִיר כָּל־חֶבֶל אַרְגֹּב מַמְלֶכֶת עוֹג בַּבָּשָׁן
Et nous avons capturé toutes ses villes, en ce temps-là ; il n’y avait pas de ville que nous ne leur ayons pris : soixante villes, tout cordeau d’Argov, le royaume d’Og, en Bashan
Deutéronome 3:10כֹּל עָרֵי הַמִּישֹׁר וְכָל־הַגִּלְעָד וְכָל־הַבָּשָׁן עַד־סַלְכָה וְאֶדְרֶעִי עָרֵי מַמְלֶכֶת עוֹג בַּבָּשָׁן
toutes les villes du plateau, et tout Guil'ad, et tout Bashan jusqu’à Salkhah et à Édréi, villes du royaume d’Og, en Bashan.
Deutéronome 4:43אֶת־בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ הַמִּישֹׁר לָרֻאוּבֵנִי וְאֶת־רָאמֹת בַּגִּלְעָד לַגָּדִי וְאֶת־גּוֹלָן בַּבָּשָׁן לַמְנַשִּׁי
Bétser, dans le désert, au pays du plateau, au Rouvèni; et Ramot, en Guil'ad, au Gadi ; et Golan, en Bashan, au Menashi
Josué 13:12כָּל־מַמְלְכוּת עוֹג בַּבָּשָׁן אֲשֶׁר־מָלַךְ בְּעַשְׁתָּרוֹת וּבְאֶדְרֶעִי הוּא נִשְׁאַר מִיֶּתֶר הָרְפָאִים וַיַּכֵּם מֹשֶׁה וַיֹּרִשֵׁם
tout le royaume d’Og, en Bashan, qui régnait à Achtarot et à Édréi;lui, il resta du reste des refaïm) ; et Moshêh les frappa et les fit posséder.
Josué 13:30וַיְהִי גְבוּלָם מִמַּחֲנַיִם כָּל־הַבָּשָׁן כָּל־מַמְלְכוּת עוֹג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן וְכָל־חַוֺּת יָאִיר אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עִיר
leur territoire était depuis Makhanïm: tout Bahsan, tout le royaume d’Og, roi de Bashan, et tous lieux de vie de Yaïr, qui sont en Bashan, soixante villes
Josué 13:31וַחֲצִי הַגִּלְעָד וְעַשְׁתָּרוֹת וְאֶדְרֶעִי עָרֵי מַמְלְכוּת עוֹג בַּבָּשָׁן לִבְנֵי מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה לַחֲצִי בְנֵי־מָכִיר לְמִשְׁפְּחוֹתָם
et la moitié de Guil'ad, et Ashtarot, et Édréi, villes du royaume d'Og, en Bashan, pour les fils de Makhir, fils de Menashêh , à la moitié des fils de Makhir, pour leurs familles.
Josué 20:8וּמֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרִיחוֹ מִזְרָחָה נָתְנוּ אֶת־בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר בַּמִּישֹׁר מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וְאֶת־רָאמֹת בַּגִּלְעָד מִמַּטֵּה־גָד וְאֶת־גּוֹלָן בַּבָּשָׁן מִמַּטֵּה מְנַשֶּׁה
Et de l'autre côté du Yardèn de Yerikho , vers le levant, ils donnèrent Bêtsêr, dans le désert, dans le plateau,de la branche de Reouven; et Ramot en Guil'ad, de la branche de Gad ; et Golan, en Bashan, de la branche de Menashêh
Josué 21:27וְלִבְנֵי גֵרְשׁוֹן מִמִּשְׁפְּחֹת הַלְוִיִּם מֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ אֶת־גּוֹלָן בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־בְּעֶשְׁתְּרָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים שְׁתָּיִם
Et pour les fils de Guèrshon, des familles des Leviim, il y eut, de la demi-branche de Menashêh, la ville de refuge du meurtrier : Golan, en Bashan, et sa banlieue ; et Beêshterah et sa banlieue, deux villes ;
Josué 22:7וְלַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה נָתַן מֹשֶׁה בַּבָּשָׁן וּלְחֶצְיוֹ נָתַן יְהוֹשֻׁעַ עִם־אֲחֵיהֶם בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן יָמָּה וְגַם כִּי שִׁלְּחָם יְהוֹשֻׁעַ אֶל־אָהֳלֵיהֶם וַיְבָרֲכֵם
Et à la demi-tribu de Menashêh, Moshêh avait donné en Bashan; et à sa moitié, Yehoshoua avait donné avec leurs frères qui sont de l'autre côté du Yardèn , vers la mer. Et aussi quand Yehoshoua les renvoya vers leurs tentes, alors il les bénit ,
1 Rois 4:13בֶּן־גֶּבֶר בְּרָמֹת גִּלְעָד לוֹ חַוֺּת יָאִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה אֲשֶׁר בַּגִּלְעָד לוֹ חֶבֶל אַרְגֹּב אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עָרִים גְּדֹלוֹת חוֹמָה וּבְרִיחַ נְחֹשֶׁת
Le fils de Guêvêr était à Ramot de Guil'ad : il avait les villages de nomades de Yaïr, fils de Menashêh, qui sont en Guil'ad, le cordeau d’Argov, qui est en Bashan, soixante grandes villes avec des murs d'enceinte et des barres de cuivre.
1 Chroniques 5:12יוֹאֵל הָרֹאשׁ וְשָׁפָם הַמִּשְׁנֶה וְיַעְנַי וְשָׁפָט בַּבָּשָׁן
Yoèl, le chef, et Shafam, le second ; et Ya'baï et Shafat, en Bashan.
1 Chroniques 5:16וַיֵּשְׁבוּ בַּגִּלְעָד בַּבָּשָׁן וּבִבְנֹתֶיהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁי שָׁרוֹן עַל־תּוֹצְאוֹתָם
Et ils demeurèrent en Guil'ad, en Bashan, et dans ses filles, et dans toutes les banlieues de Sharon sur leurs issues.
1 Chroniques 6:47וְלִבְנֵי גֵרְשׁוֹם לְמִשְׁפְּחוֹתָם מִמַּטֵּה יִשָׂשכָר וּמִמַּטֵּה אָשֵׁר וּמִמַּטֵּה נַפְתָּלִי וּמִמַּטֵּה מְנַשֶּׁה בַּבָּשָׁן עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה
et aux fils de Guèrshom, pour leurs familles: de la branche d’Issaskhar, et de la branche d’Ashèr, et de la branche de Neftali, et de la branche de Menashêh, en Bashan; treize villes
1 Chroniques 6:56לִבְנֵי גֵּרְשׁוֹם מִמִּשְׁפַּחַת חֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־גּוֹלָן בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עַשְׁתָּרוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ
Aux fils de Guèrshom, de la famille de la demi-branche de Menashêh : Golan, en Bashan, et ses banlieues, et Ashtarot, et ses banlieues ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×