Décryptage de 1 Chroniques 6:22

בֶּן־תַּחַת בֶּן־אַסִּיר בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹרַח
fils de Takhat, fils d’Assir, fils d’Êv'yassaf, fils de Qorakh,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בֶּן־תַּחַתתחתTakhatfils de Takhatnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Signifie : sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour
בֶּן־אַסִּיראסרAssirfils d'Assirnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.


Nom issu du verbe (אסר:lier, enchaîner) et signifie : prisonnier
בֶּן־אֶבְיָסָףאביסףÊv'yassaffils d'Êv'yassafnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
בֶּן־קֹרַחקרחQorakh, Coréfils de Qorakhnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.


Nom issu du verbe (קרח: raser, rendre lisse, rendre chauve) et signifie : chauve.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×