Décryptage de 1 Chroniques 6:62

לִבְנֵי מְרָרִי הַנּוֹתָרִים מִמַּטֵּה זְבוּלֻן אֶת־רִמּוֹנוֹ וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ אֶת־תָּבוֹר וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ
Aux fils de Merari qui restent; de la branche de Zevouloun : Rimmono et ses banlieues ; Tavor et ses banlieues

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִבְנֵיבןfils pour (les) fils denom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל)
מְרָרִימרריMerariMerarinom propre .

Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume.
הַנּוֹתָרִיםיתרabonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, excellerles étant restésverbe type "Pé vav" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel avec article.

Au Nifal, signifie : Être laissé (loué) pour rester; Être laissé(quitté);Être supérieur au reste; Rester
מִמַּטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(issu) de (une) branche de

(issu) de (un) bâton de

nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ)

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
זְבוּלֻןזבלוןZevouloun, Zebulon Zevouloun (Zebulon)nom propre.

Issu du verbe (זבל:habiter avec, demeurer avec ), et signifie habitation (dans l'idée de relations conjugales).
אֶת־רִמּוֹנוֹרמונוRimmonoRimmononom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָגרש גרשׁchasser, répudier, rejeteret ses banlieues nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.



Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
אֶת־תָּבוֹרתבורTavorTavornom propre relié par maqqef à l’indicateur de complément d'objet direct.


Nom issu du verbe d'origine chaldéenne ( תבר: briser)
וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָגרש גרשׁchasser, répudier, rejeteret ses banlieues nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.



Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.


peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×