Décryptage de 1 Chroniques 8:1
וּבִנְיָמִן הוֹלִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרוֹ אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִׁי
Et Binyamin engendra Bêla, son premier-né ; Ashbel, le second ; et Akhrakh, le troisième
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבִנְיָמִן | בנימין | Binyamin, Benjamin | et Binyamin (Benjamin) | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite. |
| הוֹלִיד | ילד | enfanter | (il) engendra | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter |
| אֶת־בֶּלַע | בלע | Bêla | Bêla | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| בְּכֹרוֹ | בכר | mûrir, arriver, naître le premier | son premier-né | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אַשְׁבֵּל | אשבל אשׁבל | Ashbèl | Ashbèl | nom propre |
| הַשֵּׁנִי | שני שׁני | deuxième | le deuxième | nom de nombre ordinal masculin avec article |
| וְאַחְרַח | אחרח | Akhrakh | et Akhrakh | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| הַשְּׁלִישִׁי | שלישי שׁלושׁי | troisième | le troisième | nom de nombre ordinal masculin singulier avec article défini |

