Décryptage de Genèse 36:32

וַיִּמְלֹךְ בֶּאֱדוֹם בֶּלַע בֶּן־בְּעוֹר וְשֵׁם עִירוֹ דִּנְהָבָה
et Béla régna régna en Êdom, , fils de Béor,et le nom de sa ville était Dinhavah.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּמְלֹךְמלכ מלךrégner, dominer et (il) régnaverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
בֶּאֱדוֹםאדםêtre rouge en Êdomnom propre introduit par la préposition inséparable (ב).
בֶּלַעבלעBêlaBêlanom propre
בֶּן־בְּעוֹרבעורBeorfils de Beornom propre relié par maqqef au nom masculin singulier(בן: fils) à l'état construit
וְשֵׁםשם שׁםnomet (un) nom

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

עִירוֹעירville;-; ânon Selon le contexte:

1)sa ville

2) son ânon
1)nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
דִּנְהָבָהדנהבהDinhavahDinhavahnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×