Décryptage de 1 Chroniques 12:22

וְהֵמָּה עָזְרוּ עִם־דָּוִיד עַל־הַגְּדוּד כִּי־גִבּוֹרֵי חַיִל כֻּלָּם וַיִּהְיוּ שָׂרִים בַּצָּבָא
et eux, aidèrent avec David, sur la troupe, car ils étaient des vaillants d'armée, et ils furent chefs dans l’armée.

Nota : Sur la troupe: c'est à dire qu'ils aidèrent, avec David, à avoir le dessus ( avoir l'avantage, dominer) sur la troupe ( de pillards amaleqim)

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהֵמָּההמהeuxet euxpronom personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
עָזְרוּעזרaider , secourir , assister(ils ou elles) aidèrentverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
עִם־דָּוִידדודDavid , ami, bien-aimé, chériavec Davidnom propre relié par maqqef à la préposition (עם: avec)
עַל־הַגְּדוּדגדדcouper,entailler,se liguer, se grouper, s'attroupersur la troupe nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).

Ainsi appelé de la forme, à savoir: couper ou briser l'ennemi
כִּי־גִבּוֹרֵיגברêtre fort, être puissant, vaincrecar (des) puissants de

car (des) vaillants de
adjectif masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
חַיִלחילtordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurerSelon le contexte:

1)(une) armée

2)(une) force

3)(un) courage

4)(une) vertu

5)(une) valeur




nom masculin singulier

Nota: issu du Latin « virtus » qui se traduit par : Courage, Bravoure, Vaillance, Qualité, Valeur, vertu d'où également armée, force, puissance pouvoir, ainsi que muraille, rempart.

כֻּלָּםכלtouteux tous adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
וַיִּהְיוּהיהêtre et (ils) étaient

et (ils) furent

et (ils) ont été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
שָׂרִיםשרר שׂררêtre le maître, être prince    (des) maîtres

des) princes

(des) gouverneurs

(des) intendants

(des) chefs

nom masculin pluriel.

Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
בַּצָּבָאצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) en l'armée

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×