Décryptage de 1 Chroniques 12:36

וּמִן־הַדָּנִי עֹרְכֵי מִלְחָמָה עֶשְׂרִים־וּשְׁמוֹנָה אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת
Et, du Dani, qui mettent en ordre de combat, vingt-huit mille six cents

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִן־הַדָּנִידניDaniet (issu) du Daninom de peuple masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif.

de la tribu de Dan.
Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
עֹרְכֵיערךranger, disposer, mettre en ordre; estimer(des) rangeant de

(des) disposant de

(des) mettant en ordre de

verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit
מִלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger (une) guerre

(un) combat

(une) bataille
nom féminin singulier
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
וְשֵׁשׁששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁsix;-;être blanchiSelon le contexte:

1)et six

2)et (un) lin fin (byssus)
1)nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif

2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×