Décryptage de 1 Chroniques 12:36
וּמִן־הַדָּנִי עֹרְכֵי מִלְחָמָה עֶשְׂרִים־וּשְׁמוֹנָה אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת
Et, du Dani, qui mettent en ordre de combat, vingt-huit mille six cents
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִן־הַדָּנִי | דני | Dani | et (issu) du Dani | nom de peuple masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif. de la tribu de Dan. Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge |
| עֹרְכֵי | ערך | ranger, disposer, mettre en ordre; estimer | (des) rangeant de (des) disposant de (des) mettant en ordre de | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| מִלְחָמָה | לחם | lutter, combattre; manger | (une) guerre (un) combat (une) bataille | nom féminin singulier |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וְשֵׁשׁ | ששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁ | six;-;être blanchi | Selon le contexte: 1)et six 2)et (un) lin fin (byssus) | 1)nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif 2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |

