Décryptage de 1 Chroniques 21:20
וַיָּשָׁב אָרְנָן וַיַּרְא אֶת־הַמַּלְאָךְ וְאַרְבַּעַת בָּנָיו עִמּוֹ מִתְחַבְּאִים וְאָרְנָן דָּשׁ חִטִּים
Et Ornan retourna et vit le messager ; et ses quatre fils se cachant avec lui : et Ornan foulant du froment.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּשָׁב | שוב שׁוב | revenir , retourner | et (il) est revenu et (il) revint et (il) revenait et (il) est retourné et (il) retourna et (il) retournait | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אָרְנָן | ארנן | Ornan | Ornan | nom propre. C'est Aravnah (2 Samuel 24 verset 16) |
| וַיַּרְא | ראה | voir | Selon le contexte : 1)et (il) vit 2)et (il) fit voir | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif. |
| אֶת־הַמַּלְאָךְ | מלאך | ange, messager | le messager | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְאַרְבַּעַת | ארבע | quatre | et quatre | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit précédé du Vav conjonctif |
| בָּנָיו | בן | fils | ses fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| עִמּוֹ | עם | avec | avec lui | préposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| מִתְחַבְּאִים | חבא | cacher | se cachant | verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Hitpael participe actif masculin pluriel |
| וְאָרְנָן | ארנן | Ornan | et Ornan | nom propre précédé du Vav conjonctif C'est Aravnah (2 Samuel 24 verset 16) |
| דָּשׁ | דוש דושׁ | battre (le blé), fouler, briser | foulant | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| חִטִּים | חטה | froment | (des) froments | nom féminin dont le pluriel est masculin. |

