Décryptage de 1 Chroniques 26:9
וְלִמְשֶׁלֶמְיָהוּ בָּנִים וְאַחִים בְּנֵי־חָיִל שְׁמוֹנָה עָשָׂר
Et à Meshêlêm'yahou, des fils et des frères, fils de valeur: dix-huit.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלִמְשֶׁלֶמְיָהוּ | משלמיהו | Meshêlêm'yahou | et pour Meshêlêm'yahou | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif |
| בָּנִים | בן | fils | (des) fils | nom masculin pluriel |
| וְאַחִים | אח | frère , parent, prochain | et (des) frères | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| בְּנֵי־חָיִל | חיל | tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer | 1)fils d'armée 2)fils de force 3)fils de courage 4)fils de vertu 5)fils de valeur | nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit Nota: issu du Latin « virtus » qui se traduit par : Courage, Bravoure, Vaillance, Qualité, Valeur, vertu d'où également armée, force, puissance pouvoir, ainsi que muraille, rempart |
| שְׁמוֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | huit | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| עָשָׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin. Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre. |

