Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנֵי־חָיִל (bénèy khayil)

Racine du mot en hébreu : חיל
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : 1)fils d'armée

2)fils de force

3)fils de courage

4)fils de vertu

5)fils de valeur
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit

Nota: issu du Latin « virtus » qui se traduit par : Courage, Bravoure, Vaillance, Qualité, Valeur, vertu d'où également armée, force, puissance pouvoir, ainsi que muraille, rempart

4 résultats (1-4)

1 Chroniques 26:7בְּנֵי שְׁמַעְיָה עָתְנִי וּרְפָאֵל וְעוֹבֵד אֶלְזָבָד אֶחָיו בְּנֵי־חָיִל אֱלִיהוּ וּסְמַכְיָהוּ
Fils Shema‘yah: Otni, Refaèl, Ovèd Êlzavad; ses frères, fils de valeur. Êlihou et Semakhyahou.
1 Chroniques 26:9וְלִמְשֶׁלֶמְיָהוּ בָּנִים וְאַחִים בְּנֵי־חָיִל שְׁמוֹנָה עָשָׂר
Et à Meshêlêm'yahou, des fils et des frères, fils de valeur: dix-huit.
2 Chroniques 26:17וַיָּבֹא אַחֲרָיו עֲזַרְיָהוּ הַכֹּהֵן וְעִמּוֹ כֹּהֲנִים לַיהוָה שְׁמוֹנִים בְּנֵי־חָיִל
Et Azar'yah, le prêtre, vint après lui, et avec lui des prêtres pour Adonaï, quatre-vingts fils de vertu.
2 Chroniques 28:6וַיַּהֲרֹג פֶּקַח בֶּן־רְמַלְיָהוּ בִּיהוּדָה מֵאָה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף בְּיוֹם אֶחָד הַכֹּל בְּנֵי־חָיִל בְּעָזְבָם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתָם
Et Pêkakh, fils de Remal'yahou, tua en Yehoudah cent vingt mille un jour, le tout fils de caleur ; lorsqu'ils avaient abandonné Adonaï, l'Elohim de leurs pères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×