Décryptage de 1 Chroniques 27:15

הַשְּׁנֵים עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר הַחֹדֶשׁ חֶלְדַּי הַנְּטוֹפָתִי לְעָתְנִיאֵל וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף
Le douzième, pour le douzième mois: Khêldaï, le netofati, d’Otnièl ; et sur sa division il y avait vingt-quatre mille

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַשְּׁנֵיםשנים שׁניםdeuxle deuxnom de nombre cardinal masculin avec article
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
לִשְׁנֵיםשנים שׁניםdeuxpour deux

nom de nombre cardinal masculin introduit par la préposition inséparable (ל).
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
הַחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerSelon le contexte:

1)le mois

2)la nouvelle lune
nom masculin singulier avec article.

Ce nom viens du verbe (חדשׁ : renouveler)
חֶלְדַּיחלדיKhêldaïKhêldaïnom propre
הַנְּטוֹפָתִינטופתיnetofatile netofatinom de peuple masculin singulier avec article.

Nom issu du verbe (נטף: couler, distiller) et signifie: distillateur
לְעָתְנִיאֵלעתניאלOtnièlpour Otnièlnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du verbe inusité (עתן: traiter violemment) et qui donne "lion" en langue arabe. signifie: Lion d'Elohim
וְעַלעלsur , auprès de1)et auprès de

2)et sur
préposition précédée du Vav conjonctif
מַחֲלֻקְתּוֹחלקpartagersa division

son partage
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
וְאַרְבָּעָהארבעquatreet quatrenom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif
אָלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×